So che gli dirai di no, se te Io chiederà ma quanto saresti stupenda indossando questo vestito di Donna Karan?
Знам да си рекла да ћеш га одбити ако те пита, али колико ћеш добро изгледати корачајући кроз цркву у овој "Дона Каран"?
So di chiederti molto e ora che sono qui... credo proprio che mi dirai di no.
Ako mnogo tražim, i pošto sam sada ovde... prilièno sam siguran da æeš reæi ne.
Dimmi che gli dirai di no, tesoro.
Обећај ми да ћеш му рећи не, срце.
Non dirai di no a tua madre, vero?
Neæeš reæi NE majci, zar ne?
Beh, io direi di si', tu dirai di no.
Ja bih rekao da jest, a ti bi rekla da nije.
Promettimi che, la prossima volta, dirai di no e basta.
Æao. - Obeæaj mi da æeš slijedeæi put samo reæi da.
José Luis, figliolo, so che questo è un momento molto duro per te e capirò se mi dirai di no, ma dopodomani c'è il concorso interprovinciale di Cori dei Carceri e ci piacerebbe poter contare su di te e sulla tua voce.
Pokušali su me uvuæi u svoj beg. Naravno, nisam imao pojma o tome. Dragi Oèe, kako sam mogao biti tako lakoveran?
Quindi immagino che dirai di no se ti proponessi bistecche e playoff dell'NBA stasera al "Cattle Drive bar and grill"?
Znaèi ništa od odrezaka i NBA doigravanja veèeras u gostioni?
E una parte di me sa che, appena le mia labbra smetteranno di muoversi, tu dirai di no, ma ti prego di considerare... che cio' che ti chiedo non comporta nessun rischio.
Dio mene zna da æeš me odbiti èim prestanem prièati. Ali ovo što te tražim, smatraj minimalnim rizikom.
Per questo sono sicuro che non dirai di no.
Zato znam da neæeš reæi "ne".
Potrebbe essere un po' imbarazzante, quindi ti capisco se mi dirai di no. Ma mi sei sempre stato vicino.
Ovo može da zvuèi malo èudno, ali razumeæu ako kažeš ne, ali stvarno si bio tu za mene.
Ma devo dirti che se dirai di no, mi arrabbiero' molto.
Ali moram da vam kažem, ako kažem ne, ja ću biti veoma ljut.
E la dottoressa Brennan non deve sapere perche' le dirai di no.
A dr Brenan ne sme da zna razlog što je odbijaš.
Ma tutti gli altri saranno molto delusi se dirai di no.
Ali ostali æe se veoma razoèarati ako odbiješ.
Ogni volta che mi dirai di no, ne gettero' laggiu' un'altra.
SVAKI PUT KADA MI KAŽEŠ NE, BACIÆU JOŠ JEDAN KLJUÈ.
So che dirai di no, ma credo che dovremmo pianificare un piccolo viaggio, solo io e te.
Знам да ћеш се рећи не, али мислим да бисмо требали планирају мало путовање, само ти и ја.
So che penserai che sia solo un trucco per vederti. E... probabilmente dirai di no, ma mi serve il tuo aiuto.
Znam da misliš da je ovo izgovor da te vidim i verovatno æeš odbiti, ali potrebna mi je tvoja pomoæ.
Dirai di no, ma la Oneida Apparel ti vuole alla riunione.
Sigurna sam da je "ne" ali "Oneida aparel" je zatražila da budeš na sastanku za kupovinu medija.
Tu mi dirai di no, ma io ne sono certo.
Misliš da ne bi, ali bi.
Non dirlo, so che dirai di no e non voglio dover andare contro di te.
Znam da æeš odbiti, a ne želim da doðem u položaj da ti se suprotstavim.
E tu sarai gentile e le dirai di no.
A ti æeš je na fin naèin odbiti.
Sarai molto gentile... Ma le dirai di no!
Biæeš izuzetno fin, ali reæi æeš joj ne.
0.64104199409485s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?